Текст песни
Гречка с молоком — йодль-йодль-у-у-у!
Лагос танцует, а я не сплю-у-у!
Гречка с молоком — вкус детства простой
Ты греешь мне душу альпийской росой
Mein Brei! Mon lait! 私の粥 (Watashi no kayu)!
[Yodel call, fuji response]
Высоко в горах, где туман и снега
Пастух распевает, забыв про врага
Он варит гречиху в котелке на огне
И льёт молоко в предрассветной тишине
[German whisper]
Langsam kochen... Jodeln... Gemütlichkeit
А в жарком Лагосе, где ритмы гремят
Где йоруба поют и ногами стучат
Там гречка сгущёнкой и молоком
Стала хитом за каждым праздничным днём!
[Yoruba ad-lib]
O dara! (Отлично!) Oka ati wara! (Гречка и молоко!)
Йодль взлетает, как горный орёл
Барабаны стучат, словно сердца престол
Но вместе они создают один вкус
Гречка с молоком — великий союз!
Гречка с молоком — йодль-йодль-у-у-у!
Лагос танцует, а я не сплю-у-у!
Гречка с молоком — вкус детства простой
Ты греешь мне душу альпийской росой
Mein Brei! Mon lait! 私の粥 (Watashi no kayu)!
(Только альпийское эхо и одинокий йодль, тишина)
Vielleicht... это всё только сон?
Àlá? (Сон?)
[Взрыв фуджи-перкуссии и хора]
Nein! Das ist echt! Otitọ ni! (Это правда!)
Теперь в Альпах пастух под фуджи-биты
Гречку мешает, забыв про молитвы
А в Нигерии дети под йодль-мотив
Едят гречку с молоком, весь мир удивив
山と街 (Yama to machi)... Горы и город
Гречка с молоком — йодль-йодль-у-у-у!
Лагос танцует, а я не сплю-у-у!
Гречка с молоком — вкус детства простой
Ты греешь мне душу альпийской росой
Mein Brei! Mon lait! 私の粥 (Watashi no kayu)!
(Йодль затихает в горах, барабаны стихают, звук ложки о тарелку)
O dara
さようなら (Sayonara), голод
Йодль-йодль
(Тишина)