Текст песни
Time out! À ce temps passé à deux
Nos rêves se sont évaporés, et l'horloge ne fait que tourner
Time out! Bébé, les aiguilles ont parlé
Time out! Et le destin a tranché
Nos rêves se sont évaporés, et l'horloge ne fait que tourner
Time out!
Детка, наше время вышло - тайм аут
Ты бросалась многими словами - я поймал их
Их не мало было, молодыми были, навертели
Такие шоу исполняла, прям дорога на телек
Твои чувства поддельны, как товары с "Wildberries"
Запакую и верну, таких дофига актрис
Твои хитрые глаза, но такие милые
Жали тормоза, дабы не покинул я
До последнего наш с тобою дом
Но теперь прощай, киса, я больше не ведом
Я слезам не верю, спектакль тут не к месту
Но даже если правда, то уже поздно, честно
Я так устал от этого всего‚ ты не поверишь
Готов умчаться вдаль на 100 миль по крайней мере
И никакие датчики мою разбитость не измерят
Оставайся тут, а я на другой берег
Time out! Bébé, il est temps de dire adieu
Time out! À ce temps passé à deux
Nos rêves se sont évaporés, et l'horloge ne fait que tourner
Time out! Bébé, les aiguilles ont parlé
Time out! Et le destin a tranché
Nos rêves se sont évaporés, et l'horloge ne fait que tourner
Time out!
А я запутался в своих чувствах
Так хотел любить тебя, но в сердце как то пусто
А может быть во всем виновата зима?
Бл*, ну зачем обманывать себя?
Ведь, говорят все что любовь не проходит
Ты у окна сидишь, а я стою в проходе
Стою и думаю, неужели так бывает?
Сначала чувства есть, потом все пропадает
Как будто, раз и не было, всего этого с нами
Как будто, нравилась ты мне ну так где то местами
А я дурак обманывал себя и верил
Что все наладится, ещё и якобы не время
Ты прости меня, что я давал надежду
Ну что плохой, хороший я или где-то там между?
Ну ладно хватит, ведь нам пора прощаться
Да, возможно, грубо, но счастливо оставаться
Time out! Bébé, il est temps de dire adieu
Time out! À ce temps passé à deux
Nos rêves se sont évaporés, et l'horloge ne fait que tourner
Time out! Bébé, les aiguilles ont parlé
Time out! Et le destin a tranché
Nos rêves se sont évaporés, et l'horloge ne fait que tourner
Time out!